FREN

Garoo


13 jan. 2003

Just use me!

I know that Unbreakable is a bad movie, I said so myself here. But, still. Translating Mister Glass with Le bonhomme qui casse (the guy who breaks) or villain with scélérat (which means something more like traitor to me), that’s unacceptable sabotage. I really wonder where they find their translators. I really wonder why I’m not doing that, as a job. Oh, right: because I’ve already tried, and they don’t want me. Well, I only slightly tried, with a couple of technical publishers. I can’t imagine sending applications to traditional publishers (and even less to movie translators, because it’s a real job that you have to learn, with all the technical aspects that are used as an excuse for poor translation) when all I have on my resume is an engineer’s degree and a blogger’s experience. I don’t think it’s enough. And I don’t like being laughed at.

Want to know when I post new content to my blog? It's a simple as registering for free to an RSS aggregator (Feedly, NewsBlur, Inoreader, …) and adding www.garoo.net to your feeds (or www.garoo.net if you want to subscribe to all my topics). We don't need newsletters, and we don't need Twitter; RSS still exists.

Legal information: This blog is hosted par OVH, 2 rue Kellermann, 59100 Roubaix, France, www.ovhcloud.com.

Personal data about this blog's readers are not used nor transmitted to third-parties. Comment authors can request their deletion by e-mail.

All contents © the author or quoted under fair use.