FREN

Garoo


10 may 2004

En suivant d’une oreille Il est plus facile pour un chameau à la télé (déjà vu en cours de semaine, premier film français typique, pas grand chose à sauver à part Chiara Mastroianni, superbe en blonde), deux observations : je me demande ce qui est plus insupportable, une gamine qui piaille en français, ou une gamine qui piaille dans une langue étrangère ; j’ai la nette impression que la mère ne roule pas du tout les r, et je me demande si j’ai complexé pour rien pendant des années à mon incapacité totale à le faire (ce qui me gênait particulièrement parce qu’à part ça j’ai toujours été plutôt bon en accents étrangers, alors ça cassait tout) ou si c’est juste parce que l’actrice a tellement vécu en France qu’elle a perdu l’habitude (ce serait étonnant, mais dans un film où le frère — italien aussi, donc — est joué par Lambert Wilson, on peut s’attendre à tout, même si la réalisatrice elle-même est d’origine italienne).

Existe-t-il donc des accents italiens dans lequels on ne roule pas les r ? Ca m’arrangerait, parce que depuis toujours quand je parle italien (ce qui est plus que rare depuis que j’ai eu mon bac) mes r ressemblent plus à ceux d’un japonais qu’un italien. Mais je culpabilise tellement à l’idée de ne pas essayer du tout de les rouler, et d’avoir l’air d’un franchouillard qui ne sait pas parler les langues étrangères correctement…

Want to know when I post new content to my blog? It's a simple as registering for free to an RSS aggregator (Feedly, NewsBlur, Inoreader, …) and adding www.garoo.net to your feeds (or www.garoo.net if you want to subscribe to all my topics). We don't need newsletters, and we don't need Twitter; RSS still exists.

Tom, 7 years ago:

Ah bah tiens, j'ai le même problème : pas mauvais en langues étrangères, mais incapable de rouler les r.

Ce qui ne répond pas à ta question.

stephane, 7 years ago:

C'est vrai qu'il s'agit d'une comédie assez légère mais distrayante (en plus j'avais payé ma place de cinéma!). Une facette également du cinéma français.
Je croyais que Valeria Bruni-Tedeschi était la soeur de Carla Bruni et comme cette dernière a des origines corses... j'espérais (un peu) que Valeria partageait cela (tout cela pour me dire qu'il n'y a pas que les Muvrini en Corse): tant pis!

garoo, 7 years ago:

Euh, Valeria Bruni-Tedeschi est la soeur de Carla Bruni. (Jouée donc dans le film par Chiara Mastroianni.) Mais elles sont italiennes, pas corses.

Xarro, 7 years ago:

je ne sais pas pour l'italien, mais en brésilien on ne roule pas les r (et en portugais, on ne les roule pas non plus quand ils commencent le mot ou sont redoublés)...

deviens brésilien

garoo, 7 years ago:

Je n'aime pas le portugais :)

Diabolito, 7 years ago:

Je n'ai pas LA réponse à ta question, mais juste un élément : ma prof d'italien au lycée ne roulait pas non plus les R. Ca m'a choqué pendant trois ans, je ne m'en suis jamais remis.

laura, 7 years ago:

ben moi je suis d'origine portugaise et je le parle pas... ma môman voulait faire de moi une vraie frenchie...

Legal information: This blog is hosted par OVH, 2 rue Kellermann, 59100 Roubaix, France, www.ovhcloud.com.

Personal data about this blog's readers are not used nor transmitted to third-parties. Comment authors can request their deletion by e-mail.

All contents © the author or quoted under fair use.