FREN

Garoo


27 sep. 2004

Word of the Day: Lieutenant. “The British [“leftenant”] pronunciation […] may have originated from a mistaken reading of the ‘u’ as a ‘v’ [or] from a fanciful etymology which associated it with the verb ‘to leave’, as the lieutenant only took up his duties once his superior officer had ‘left’.

Want to know when I post new content to my blog? It's a simple as registering for free to an RSS aggregator (Feedly, NewsBlur, Inoreader, …) and adding www.garoo.net to your feeds (or www.garoo.net if you want to subscribe to all my topics). We don't need newsletters, and we don't need Twitter; RSS still exists.

Ruxor, 7 years ago:

Dans le genre idiot, « love » s'écrivait avec un 'u', initialement, mais ça faisait trop de jambages dans une écriture gothique, donc on a mis un 'o' à la place, tout en gardant la prononciation du 'u'. Pareil pour « son » (mais pas « sun », qui a gardé son 'u' pour une prononciation rigoureusement identique), et il y en a encore quelques autres dans le genre.

Legal information: This blog is hosted par OVH, 2 rue Kellermann, 59100 Roubaix, France, www.ovhcloud.com.

Personal data about this blog's readers are not used nor transmitted to third-parties. Comment authors can request their deletion by e-mail.

All contents © the author or quoted under fair use.