FREN

Garoo


27 juil. 2002

Décidément, les méandres de la traduction ne cessent jamais de m’épater (c’était la minute frime, je connais des mots et des formes de phrases) (ok, c’était un quart de seconde, pas une minute). Début de l’épisode de Buffy, tout le monde parle de bal de fin d’année, et pendant quelques secondes je suis à penser “hein ? fin d’année ? mais la rediffusion vient juste de commencer, ils ont sabré toute la saison ?!”… pendant quelques secondes, donc, avant de réaliser que je me suis déjà dit la même chose la dernière fois que je l’ai vu, que j’ai déjà vérifié sur tvtome.com, que c’est le cinquième épisode de la saison, qu’il s’appelle Homecoming et que, bien que je n’aie pas encore saisi le concept de ce que c’était exactement (j’avais regardé, une fois, mais je ne me souviens plus), ça n’a clairement rien à voir avec le bal de fin d’année.

Donc, la question est : ça ne dérange personne de parler de bal de fin d’année dans le cinquième épisode de la saison ?! Je sais, le concept de Homecoming Queen et tout n’existe pas en France, mais après tout le bal de fin d’année, au lycée, c’est rare aussi, par chez nous. Alors, ça serait vraiment trop fatigant, de chercher quelque chose de plus exact ?

Vous voulez savoir quand je poste du contenu sur mon blog ? Il suffit de vous inscrire gratuitement à un agrégateur RSS (Feedly, NewsBlur, Inoreader, …) et d'ajouter www.garoo.net à vos flux (ou www.garoo.net pour vous abonner à tous les sujets). On n'a pas besoin de newsletters, pas besoin de Twitter, le RSS existe toujours.

Mentions légales : ce blog est hébergé par OVH, 2 rue Kellermann, 59100 Roubaix, France, www.ovhcloud.com.

Les données des visiteurs de ce blog ne sont pas utilisées ni transmises à des tiers. Les posteurs de commentaires peuvent demander leur suppression par e-mail.

Tous contenus © de l'auteur ou couverts par le droit de citation.